snap-snap-snap - thoughts about the festival trailer
(Michael Brynntrup)
"target_blank" -amnesia anaesthesia aesthetics - when I first learned about
the festival motto (them asking me to produce a trailer about this subject), my first thought was "ae?" - literally!
Here we go again - the ancient Greek "ae" (as in Aequi-, Aero- and
Archaeo-whatsoever). And also: here we go again - the ancient German stave-rhyme (as in myths, monsters and mutants). As always - it's everything at once. Typical! (as in pushers, pimps and prostitutes).
But what exactly - I ask myself, has one got to do with the other? What is
one lead to believe here lyrically, what is hiding behind those alliterations? Is it all just poetry?, Form with neither rhyme nor reason?
An encyclopaedia (German: Lexikon) can help - so let's dig into the etymological source code:
» Lexikon <n,; -s; -ka> Wörterbuch [< grch. lexikon (biblion) "Wörterbuch"; zu lexis "Redeweise, Ausdruck"; zu legein "sammeln, sprechen, sagen"], siehe auch Lex Gesetz, Lego. «
LEGO! That's it! Everything's Lego! Anything has something to do with
everything, you can place it here-there, it fits everywhere! And if it also rhymes then it's even beautiful! Nothing is explained by itself, everything is referring to something else and in the end to itself again. Riddle, i.e.: solution; solution, i.e.: riddle.
On April 12th 1999 the Wuppertal monorail plunged into the Wupper; on the same day in Grdelicka/Serbia the train on the bridge was being shot at - already forgotten? - And again: what's one to do with the other? Is it "coincident" or "accident"? Is it "collateral" or "alliteral"?
Anyway it's definitely not "beautiful".
(MB, catalogue 17th Stuttgart Filmwinter, January 2004, translation: Nici Halschke)